Я - писатель, бля, типа Чехова.
С. Довлатов

Писатель:
-Я писатель!
Читатель:
-А по-моему, ты говно!
Писатель стоит несколько минут, потрясённый этой новой идеей, и падает замертво. Его выносят.
Д. Хармс
URL
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
12:53 

Начнем, пожалуй!

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Так как все равно этого никто, кроме меня читать не будет-не все ли равно, о чем писать? Просто буду излагать свои мысли по поводу прочитанного-прослушанного-увиденного-выпитого.
Только что дочитал "Историю водки" Похлебкина. Это нечто! Из-за чего разгорелся весь сыр-бор: в конце 1970-х пшеки кинули предъяву ясновельможные паны заявили, что ихняя "Wodka" древнее нашей "Московской особой". Может, вам еще И Псков с Новгородом отдать? :chainsaw: Брежнева от такой наглости хватил кондратий, два столичных НИИ стали в тупик, но тут пришел товарищ Похлебкин и спас положение.
Как ни странно, но историческая наука совершенно игнорировала столь важный вопрос, как изобретение водки, занимаясь в основном пьянством :drug: И вообще вопрос покрыт мраком неизвестности: никаких документов не сохранилось и археология ничего не дает. Сам термин "водка", кстати, тоже очень молодой-второй половины 19-го века. К каким же выводам приходит товарищ Похлебкин?
1. На Руси пили всегда и не пить не могли в принципе. (Хрен оспоришь).
2. В Древней Руси водки не было, но народ от этого не страдал. Почему-см. п.3.
3. Потому что были: пиво, ол, сикера, меды вареныя и ставленныя, вина привозныя греческия, тысячи их!
4. Но со временем все полимеры были успешно просраны: дикий мед весь сожрали (а пасеки строить еще не научились), Византия (а вместе с ней и импорт вина) накрылась медным тазом. В пиве же духовенство видело пережиток язычества, так как варили его на 1 марта-языческий Новый год.
5. Народ стал скорбеть.
6. Тем временем во Франции изобрели спирт, но его никто не пил, ибо слабаки.
7. На 8-й Вселенский собор от России была отправлена группа товарищей, которая и выкрала чертеж самогонного аппарата.
??????
PROFIT!
А потом Менделеев научно доказал, что продукт должен быть крепостью в 40% (на самом деле вроде 38, просто округлили для красоты), чем мы и пользуемся по сей день.
Вообще книжка написана весьма сумбурно. Чувствуется, что автор основательно прикладывался во время написания :bottle: Так, он путает Василия Третьего с Василием Темным и говорит об опричнине в 1553 году :nunu: Также непонятно, на основании чего он делает вывод о введении государственной монополии на водку в 1474 (или 1478?) году (и, соответственно, об изобретении водки в третьей четверти 15-го века). Как могли столь зыбкие аргументы удовлетворить международный арбитраж-неясно. Однако дело выиграли мы, и теперь весь мир знает, что в только в России-водка, а у всех остальных-фуфло :) "Only vodka from Russia is genuine russian vodka", как говорится...
P.S. А вообще написано интересно, так что если кто вдруг захочет узнать, что такое ол или сыта, брандахлыст и перегар-то рекомендую. В интернетах есть.

@темы: водка, история

20:55 

Трудности перевода

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Давеча наткнулся на книгу некоего Миньяр-Белоручева "Как стать переводчиком?" и скачал в надежде почерпнуть что-то полезное. Тщетно. Немного теории, куча историй из жизни и... никакого толку. Главная мысль: переводчики-синхронисты-крутые спецы, а все прочие-паразиты, даром жрущие хлеб. Подтекст: я переводил Хрущева-Брежнева-Евтушенко-Шостаковича-Малиновского, а вы все-мудаки. Ну-ну! :nunu:
Между прочим, убедился, что между устным и письменным переводом-огромная пропасть. Отсюда-разность методик. К примеру, товарищ сообщает, что однажды переводил речь Хрущева и тот употребил забористое выражение на грани цензуры. Товарищ принял героическое решение этого выражения не переводить, за что, естественно, удостоился сначала втыка от близстоящего гэбиста, а потом похвалы от Кукурузника. Очень хорошо! Теперь открываем Вильяма нашего Шекспира и видим там выражение "whore son" (или еще что покрепче). Вопрос: если не переводить этого выражения-скажет ли нам спасибо товарищ Шекспир? А если переводить-скажет ли спасибо уважаемая публикум, чей шаблон относительно белого и пушистого изящного и высокодуховного деятеля эпохи Возрождения тогда неминуемо затрещит? :crzdance: Вы готовы ответить на эти вопросы? Я-пока нет. Поэтому будем работать дальше.
Еще товарищ сообщает, что хороший переводчик должен быть способен работать в любой отрасли: партия сказала-комсомол ответил "есть!" приказано сопровождать иностранную делегацию на Байконур-в два дня должен знать все о ракетах, даже если до этого видел их только по телевизору. Верится с трудом, так как у синхронного переводчика нет времени для размышлений-искомые слова должны всплывать в голове немедленно и тут же озвучиваться. Хотя... тут же вспоминает, как ездил с одим врачом за границу (почему-то тоже под видом врача. Не помню уже-почему). И по ходу дела пришлось присутствовать на операции. Естественно, лже-эскулапа больше беспокоило, как сохранить в целости содержимое своего желудка, чем производственный процесс, но настоящий дохтур заявил: не волнуйся, мне и так все понятно. Так что профессионалы поймут друг друга и без слов, а для профанов достаточно общих фраз :)
P.S. Ну а переводчикам устным (и прежде всего синхронным) книга наверняка будет небезынтересна.

@темы: перевод

00:00 

Nulla dies sine linia, или два исполнения одной песни

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Как все-таки по-разному может звучать одна и та же песня! В данном случае-"Из-за острова на стрежень (стяжень)" в исполнении Федора Шаляпина и Анны Герман. Можно сказать, что поют Стенька и княжна соответственно-во всяком случае, ситуация подается с диаметрально противоположных точек зрения. Очень неуклюже сказал :apstenu: Попытаюсь пояснить.
Шаляпин начинает мощно, широко, празднично-он любуется этой разбойничьей ватагой революционной флотилией, если не возглавляет ее. Герман начинает куда скромнее и осторожнее, в голосе отчетливо слышна скорбь. Казаки выплыли не на увеселительную прогулку-что-то уже случилось или должно случиться.
Оба удивительно произносят слово "хмельной": Шаляпин-как нечто само собой разумеющееся, даже с сознанием выполненного долга (как атаман может не нахрюкаться во время свадьбы?), Герман-с мягкой усмешкой (как добрая жена, встречающая подгулявшего мужа).
Следующая фраза ("Только ночь с ней провожжался-сам наутро бабой стал") в первом случае звучит как угроза атаману, его престижу и власти со стороны казаков, во втором-как циничная насмешка над княжной (или над всем женским полом вообще).
Шаляпинский Стенька не колеблется ни секунды-главное для него-власть, а княжну можно и другую найти. Германскому Стеньке как будто немножко жаль, он колеблется. Как все это воспринимает княжна? У Шаляпина-совершенно пассивно (наверное, языка не знает), у Герман-как положено.
Соответственно в первом случае атаман выбрасывает ее за борт как балласт, во втором-мы ощущаем сначала смертельный испуг княжны ("Мощным взмахом..."), а потом-то ли ее последний крик, то ли позднее раскаяние Стеньки (возможно-то и другое вместе).
И последний куплет ("Что ж вы, братцы, приуныли?..") звучит у Шаляпина в стиле "тяпнем по чарочке и завьем горе веревочкой", у Герман-покаянным псалмом.

Вот Анна Герман:


И Федор Иванович:


P.S. Из вышесказанного может показаться, будто одно исполнение лучше другого. Это не так-оба замечательные и прекрасно дополняют друг друга.

@темы: Федор Шаляпин, Анна Герман, музыка

16:36 

Первый блин. Древний "Трубадур" №1

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Начнем с этого фильма-оперы 1949 года:

Манрико-Джино Синимберги-Gino Sinimberghi (играет Антонио Сальварецца-Antonio Salvarezza)
Леонора-Викторина Колоннелло-Vittorina Colonnello (играет Франка Сакки-Franca Sacchi)
Граф ди Луна-Энцо Маскерини (Enzo Mascherini)
Азучена-Джанна Педерцини (Gianna Pederzini)
Режиссер-Кармине Галлоне (Carmine Gallone)
Дирижер-Габриэль Сантини (Gabriele Santini)


Качество записи довольно отвратное (что, в общем, неудивительно-фильм довольно древний), но речь не об этом. Снято очень качественно, со многими подробностями, поясняющими развитие действия этой не самой логичной оперы. Так, Манрико спасает Леонору от разбойников в лесу и так знакомится с ней. Не знаю, есть ли это у Гутьерреса или отсебятина находка режиссера, но выглядит очень органично. Также объяснено, почему граф и Леонора сочли Манрико погибшим (на поле битвы нашли его щит), как последний попал в плен и т.д. В общем-получилась довольно связная картина, которую даже можно попытаться пересказать. Но шампанское за это никто не даст, так что не будем :) Минус-почему-то выпущен рассказ Феррандо ("Di due figlie vivea padre beato") и так далее, так что его партия практически выпала. Просто показывается все то, о чем тот повествует: казнь старой цыганки, похищение графского отпрыска и сожжение вместо него цыганского (так как они поменялись чепчиками шапочками-тоже очень удачный ход). Почему нельзя было совместить-непонятно :protest: Еще, пожалуй, финальная сцена выглядит несколько растянутой. Категорический противник купюр, но здесь бы немного сократил в целях усиления драматизма. Играют все очень достойно. Теперь о вокале:
Леонора-ничего не понимаю в сопранах, но вроде спела неплохо (хотя наверняка можно лучше). Очень лирична (Викторина) и женственна (Франка). Когда она в четвертом акте становится на колени перед графом и поет: "Mira di accerbe lagrime", надо быть полным скотом баритоном с дюймовой шкурой, чтобы не внять.
Азучена-очень, очень неплоха. Разве что в игре немного не хватает надрыва (все же она должна была немного повредиться, когда поджарила собственное дитя :alles: ) и голос хотелось бы пониже, ближе к контральто. Но это ИМХО. Вот как она выглядит:

Граф-"компетентен вокально, но откровений не рождает", как кто-то сказал. Не особо впечатлил. Не хватает красоты в голосе.
Ну и Трубадур-хорош, особенно в "Mal reggendo", изящен, музыкален :) Но... чересчур уж лиричен, на мой взгляд. Хотелось бы более драматичного товарища. Хотя это я, наверное, уже придираюсь-"Di quella pira" спел-дай Бог каждому. Но все равно можно лучше :)
Резюме: хороший, очень романтичный фильм. Можно рекомендовать для первого знакомства с данной оперой. Дуэль на шпагах, ночная серенада под балконом, рыцарский турнир и похищение невесты прилагаются.

@темы: Трубадур, опера, фильм

02:29 

Выпотрошенная "Царская невеста"

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Речь пойдет об этом фильме-опере 1964 года:

Марфа —Галина Олейниченко (играет — Раиса Недашковская)
Любаша —Лариса Авдеева (играет — Наталья Рудная)
Грязной —Евгений Кибкало (играет— Отар Коберидзе)
Малюта Скуратов — А.Гелева (играет —Георгий Шевцов)
Бомелий — П.Чекин (играет — Владимир Зельдин )
Собакин — Александр Ведерников (играет —Николай Тимофеев)
Иван Лыков — Евгений Райков (играет —В. Нужный)
Режиссер-В. Гориккер
Дирижер-Е. Светланов

Товарищ Гориккер сократил все, что можно было сократить и выкинул все, что можно было выкинуть, за что и ответит на Страшном Суде :crzsot: Видимо, стояла задача уложиться в полтора часа. В полтора часа он не уложился, за что и ответил перед Партией :fire: Наверное. Что выкинуто:
1. Больше половины увертюры.
2. Ариозо ("Иное все") и ария ("Туча ненастная") Лыкова-от одной из главных партий вообще ничего не осталось. На пирушке у Грязного Лыков вообще не присутствует! :alles:
3. Красивейшая ария Собакина из четвертого акта, от чего эта роль тоже сильно потеряла.
4. Еще по мелочам-к примеру, речетатив Грязного после арии, часть песни Любаши.
5. Плюс кое-что изменено в тексте-Грязной поет "Что полюбился давно ей и ее назвал невестой" вместо "Что возвратился недавно из краев сюда заморских".
6. Наверняка и еще что-то.
Как следствие-фраза Марфы "Жених свою невесту забывает: вчера весь день и глаз не показал" становится загадочной (где он ошивался целый день?), а вопрос "В краях чужих, в чужих землях такое ль небо, как у нас?"-бессмысленным.
Что в итоге? Совершенно исчезла политическая линия оперы-Лыков только что вернулся из Западной Европы и, видимо, набрался завиральных мыслей насчет методов правления батюшки Иоанна ("А говорят, что царь наш грозен!") Таким образом, он не только личный, но и политический враг опричника Грязного и на него вполне могло поступить заявление в соответствующие органы по обвинению не только в колдовстве, но и в государственной измене. Впрочем, любовная линия практически не пострадала. :crzjump2:
Но надо отдать справедливость-снято достаточно неплохо, особенно финальная сцена. Порадовал также опричник, расправляющийся с жареным поросенком, и Лыков с Марфой, стоящие на носу лодки-привет "Титанику"! :hi: Что с вокалом?
Грязной-просто мимо кассы. Светлый лирический баритон Кибкало абсолютно не подходит к этой партии. С внешностью тоже не согласен-Грязной должен быть старше и грубее, развратнее. ИМХО, конечно.
Вот он какой:

Бомелий-то же самое. Гнусный голос и полное непопадание в образ. Поет "Люби меня, Любаша!"-и при этом боязливо оглядывается по сторонам :puke: Какой-то эстонец, а не авантюрист, прибывший "на ловлю счастья и чинов"... Вообще пока не слышал в записи ни одного адекватного Бомелия. А вот вживую довелось :yes:
Скуратов-хорош, особенно в актерском плане. Рыжая бородища, подозрительный взгляд, полная бесцеремонность-настоящий "пес государев". О голосе судить трудно, так как почти не поет (спасибо Гориккеру! :nunu: ) Но вроде ничего себе. На дворе у Собакиных поет как будто в цистерну (спасибо звукорежиссеру! :nunu: )
Лыков-тоже почти не поет. Судя по всему-тенор как тенор.
Собакин-очень хороший бас (видно уже из фразы "Покорно просим!")-мощный, широкий, бархатный, но тоже почти не поет. Еще раз спасибо Гориккеру! :nunu:
Марфа-довольно кислое сопрано. Под конец вроде немного распелась, но все равно впечатление среднее. Внешность тоже совершенно заурядная. ИМХО, безусловно. Как уже говорил-в сопранах ничего не понимаю.
Зато очень хороша Любаша-как актерски, так и вокально. Актерски даже больше. Роковая русская красавица. Белокурая бестия. Грязной-полный кретин, если мог променять такое сокровище на молоденькую деревенскую городскую дурочку. Удивительно цельный и убедительный образ покинутой женщины, готовой на все. Такое впечатление, что поет и играет один человек (кстати, Рудная очень четко попадает в слова-что вообще большая редкость). Сцена с Грязным-безусловно, одна из лучших в фильме. Потерянность и тоска сменяются сначала мольбой, а под конец ненавистью: "Не погуби души моей, Григорий!" Короче, это надо видеть. Хороша и ария "Господь тебя осудит", и песня "Снаряжай скорей"... да все хорошо. Но (разумеется, не обходится и без но) есть, пожалуй, и лучшие исполнения. О них-в другой раз.
Вот она, красавица: :inlove:

Резюме: Несмотря на перечисленные недостатки, вполне можно рекомендовать для первого знакомства с данной оперой как своеобразную Light-версию, так как других просто нет. По крайней мере, мне они неизвестны (кроме спектакля с Бородиной, показанного не так давно "Культурой"-но там полуконцертное исполнение).

@темы: Царская невеста, опера

23:57 

Зло побеждает разум, или "Паяцы"

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Фильм-опера 1954 года:

Канио - Франко Корелли (Franco Corelli)
Тонио - Тито Гобби (Tito Gobbi)
Недда - Мафальда Мичелуцци (Mafalda Micheluzzi)
Беппо - Марио Карлин (Mario Carlin)
Сильвио- Лино Пуглизи (Lino Puglisi)
Режиссёр - Франко Энрикез (Franco Enriquez)
Дирижёр - Альфредо Симионетто (Alfredo Simionetto)


Не большой поклонник веризма, но взялся за гуж-не говори, что не дюж. Опишу коротенько.
"Паяцы" очень легко экранизировать, так как все действие происходит в одном месте-на площади маленького итальянского городка. Нужно только декорации поменять да пролог вставить. Так что разница между фильмом и театральной постановкой будет минимальна-фантазию съемочной группы просто не к чему приложить. Что можно сказать о фильме? Играют все очень пристойно, за исключением разве Недды (на мой взгляд-переигрывает) и Тонио-о нем ниже. Когда Канио бросается на Недду с ножом в первом акте, Тонио помогает его обезоруживать. То ли действительно боится за нее, то ли хочет, чтобы муж прикончил сразу двоих-трудно сказать. По либретто вроде должен обезоруживать один Беппо... Остальное все как по писаному. Теперь о певцах.
Сильвио-баритон как баритон. Разве что спел немного холодновато, да и внешне как-то не похож на героя-любовника. Хотя может-так и было задумано для контраста с психом мужем.
Беппо-вполне приемлемый голос для такой партии. Не Козловский, конечно, но слушать можно. Кажется, что поет немного в нос... Ну да Бог с ним.
Недда-неплохое сопрано, хорошо наполненный, глубокий звук. Очень радует, что именно поет, а не кричит, как это многие делют в веристских партиях. Вот она (слева):

Канио-молодой Корелли тут очень хорош. Мощный, очень многокрасочный голос, мгновенно переходящий от нежности к ярости и обратно. Только некоторые верхние ноты... Ладно, не будем строить из себя спеца :) Тенор, безусловно, выдающийся.

Тонио-просто шедеврален! Не представляю, чтобы можно было спеть и сыграть лучше. Каждый взгляд, жест, движение к месту и убеждают на все сто. Законченный образ недалекого закомплексованного горбуна, который, наверное, впервые в жизни заговорил о своих чувствах-и над ним тут же насмеялись. "Мне отмщение и аз воздам!" Получился очень обаятельный негодяй, который и на негодяя-то не похож, а на ребенка, у которого украли любимую игрушку. Только вот игрушка была не его... В общем, очень убедительная игра (достаточно посмотреть начало второго акта, где он гримируется к спектаклю-помереть можно :laugh: ) То же относится и к голосу. Невообразимое количество эмоций и их оттенков, невероятная мощь звука, отличная дикция-в общем, на мой дилетантский взгляд, идеальный Тонио.

Резюме: качайте смело, не разочаруетесь!
P.S. Есть еще фильм 1948 года, тоже с Гобби-надо бы достать...

@темы: Гобби, Корелли, Паяцы, опера

02:35 

Сахарный "Алеко"

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Фильм-опера 1953 года:


Алеко -Александр Огнивцев
Старый цыган, отец Земфиры -Марк Рейзен
Земфира-Инна Зубковская
Молодой цыган - Святослав Кузнецов -
Старая цыганка- Бронислава Златогорова
Режиссер-Сергей Сиделев
Дирижер-Николай Рабинович


Первая и последняя самая известная опера Рахманинова-его выпускное сочинение (1892 год).
Справедливо заметил Булгаков-"искусство цветет при сильной власти!" Фильм полностью это подтверждает, выгодно отличаясь от хрущевского говна творения, описанного двумя постами выше. Очень красочное (в прямом смысле-фильм цветной :) ) и качественное кино, напоминающее иллюстрации к книгам того же времени (титры тоже выдержаны в этом стиле). Еще один плюс-играют те же, кто и поет. Про подбор исполнителей я уже не говорю-имена Огнивцева и Рейзена говорят сами за себя. Сомнительно правда, чтобы пели Кузнецов и Зубковская-они артисты балета... Но это не так уж и важно.
Из недостатков можно отметить только качество записи звука ("металлическое" звучание). Еще-действие происходит около речушки, а Алеко поет свою каватину на берегу моря (для вящей романтики, надо полагать). Смотрится действительно очень эффектно:

Да, и Алеко в белой кружевной рубашке, выгуливающий медведа-это жесть :laugh:
Резюме: Если кто не знает, что Рахманинов писал оперы-смотрите, если кому лень читать Пушкина-смотрите, если просто соскучились по старым хорошим фильмам-тоже смотрите!

@темы: Алеко, Рахманинов, опера

01:48 

Кровища так и хлещет, или "Макбет" в Барселоне

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Что-то я все о фильмах да о фильмах... Пора и о постановках поговорить. Например, об этой:


Макбет-Карлос Альварес (Carlos Alvarez)
Банко-Роберто Скандиуцци (Roberto Scandiuzzi)
Леди Макбет-Мария Гулегина (Maria Guleghina)
Макдуф-Марко Берти (Marco Berti)
Малькольм-Хавьер Паласиос (Javier Palacios)
Дирижер-Бруно Кампанелла (Bruno Campanella)
Режиссер-Филлида Ллойд (Phyllida Lloyd)
Театр Liceu (Барселона), 2005 год

(Украдено с торрентов).

На мой взгляд-неплохая постановка. Минимум декораций, скудное освещение, черные костюмы (за исключением Макбета-видимо, чтобы кровь лучше было видно) и Леди в последнем акте (с той же целью, наверное),-все создает мрачную атмосферу, очень подходящую для этой оперы. Режиссер не насилует нам мозг концепциями-и это очень приятно. Но некоторые решения остались мне непонятны:
1. Ведьм в спектакле не три, а over 9000 по крайней мере тридцать. Все они почему-то в красных тюрбанах и держат красные же палки (трубки?), которыми производят загадочные движения.
2. То же самое касается убийц-их явно больше, чем необходимо, чтобы расправиться с двумя людьми (один из которых ребенок). Впрочем, они убивают еще двух монахов, которые некстати подвернулись.
3. В правом углу сцены наличествует труба с крантиком, как на водокачке. Персонажи время от времени подходят к ней помыть руки. Даже Флинс, который вроде никого не убивал :hmm: В общем, мысль хорошая, но труба выглядит как-то странновато...
4. Во время прихода гонцов, сообщающих Макбету о назначении его Кавдорским таном, на заднем плане появляется его распятый предшественник-видимо, как предупреждение.
5. Флинс не просто убегает-его спасают ведьмы. Непонятно, зачем это сделано :hmm:
6. В сценах с Макбетами почти постоянно присутствует кровать-к счастью, не используемая по прямому назначению :) Просто супруги время от времени залазят (бросаются, ложатся) на нее (Макбет-в сапогах! :nunu: ) и даже спят. В "Patria opressa" (и последующей арии Макдуфа) наличествуют уже две кровати-на одной в простации сидит Макбет, на другой батонит Леди :awake: То есть либо весь угнетенный ими народ пришел в их спальню, либо супруги решили заночевать посреди площади :alles:
7. В начале второго действия появляется клетка с короной, около которой ходит Леди (как кошка вокруг попугая). Что бы это значило-ведь Макбета короновали уже в конце первого? :crznope:
8. Макбет после второй встречи с ведьмами падает в обморок, и те его откачивают. В общем, неудивительно, так как второго духа ("окровавленное дитя") тут же на месте рожает одна из ведьм и оно (дите) с необрезанной пуповиной начинает вещать. Приятная картина :alles:
9. Вернувшись домой, Макбет... естественно, заваливается на кровать! Причем, судя по всему, засыпает и видит сон, как Леди нарожала ему кучу детишек и как они счастливы вместе. (Кстати, среди детишек один негритенок-не думаю, чтобы Макбет этому сильно обрадовался :) ) Но ВНЕЗАПНО всех детишек похищают ведьмы. Что это значило-я тоже не понял :hmm:
10. А потом Леди находит на полу игрушку, неизвестно откуда взявшуюся (материализовалась из сна, надо полагать).
11. Доктор приходит к больной с пустыми руками-то ли у него все в карманах, то ли он хилер (или кто там лечит наложением рук?) Кстати, руки он не моет.
12. Макбет пишет письмо Леди карандашом :alles:
13. Малькольм с соратниками приезжает на самодвижущейся повозке с резиновыми колесами (по-моему, от трактора) :alles:
14. Соратники вооружены палками длиной метра в четыре. Но несмотря на то, что макбетовские головорезы были вооружены до зубов, добро победило :)
15. Леди в сцене сомнабулизма моется в ванне (к счастью-в сорочке :) ), хотя вроде ей мерещились пятна только на руках :hmm:
И все это обильно сдобрено кровью: в крови Макбет и Банко во время встречи с ведьмами; в крови распятый кавдорский тан; естественно, в крови Макбет и Леди после убийства; в крови труп Дункана (зачем его показывают-тоже непонятно); с ног до головы в крови первые два духа, предсказывающие Макбету судьбу; естественно, в крови призрак Банко; в крови Леди (заколовшаяся кинжалом под одеялом :alles: ) и, конечно, в крови Макбет, которому выпускает кишки Макдаф сотоварищи. И сам Макдаф в финале в красном с головы до ног. Да, и на поклоны все выходят в окровавленном белье :alles: Такой вот красочный спектакль. Теперь кто как пел-играл:
Банко-на мой взгляд, слабоват. Голосу не хватает и силы, и красоты. "Oh qual orrenda notte" совершенно невыразительно спел, "Come dal ciel precipita" получше, но все равно далеко не идеально. Сыграл неплохо (хотя что там играть?)
Малькольм-спел достаточно неплохо, но вот внешность... Маленький, тщедушный, в какой-то белой кацавейке... Короче-совершенно не похож на королевского сына. Неудивительно, что когда в конце первого акта вынесли бесхозную корону и Макбет шагнул к ней, он сразу стушевался и ретировался.
Макдаф-спел неплохо, прочувствованно. Хотя можно и лучше. В финале классно окучил Макбета палкой.
Леди-красивое, очень техничное сопрано. Пожалуй, даже слишком красивое для такой партии-часто пыталась сделать свой голос зловещим и от того он терял в силе. Так, по крайней мере, мне показалось ("La luce Langue" начала слишком тихо, некоторые фразы были просто шепотом. Не есть гут). Зато очень грамотно прочитала письмо-себе, а не зрителям. В игре явно не хватает злобности и мрачности. Все-таки Леди-цитадель абсолютного зла воплощенное зло, она не колеблется ни минуту, не ведает жалости и страха (а тут, когда Макбет принес кинжал-промелькнула нерешительность). Доброй славянской душе трудно такое изобразить :) Хотя, по ходу, у меня просто запись плохая-вот кусочек, все отлично слышно:


Ну и Макбет-хорош, весьма хорош. Очень приятный баритон, гибкий и сильный. Убедителен в сценах сомнения и страха (то есть почти везде), а вот в "Perfidi!" хотелось бы больше ярости. Хотя я и тут скорее всего неправ. (Кстати, когда он взывает к своим головорезам :"La morte!"-те отвечают не сразу, а после секундной паузы и без всякого энтузиазма. Очень хорошо сделано. Еще Макбет после убийства короля крестится окровавленной рукой-тоже мелочь, а приятно эффекто выглядит). Интересная внешность: очень милый товарищ с аккуратной бородкой. Когда надел корону-сразу напомнил Царя-тряпку. Все-таки Макбет должен быть чуток посуровее. Хотя он по натуре не злодей и не будь жены-никогда бы не убил. Злодеяния не доставляют ему удовольствия, он просто вынужден продолжать начатое (в отличие от жены). Но это так, к слову. И еще деталь: в "сцене с кинжалом" этот самый кинжал отсутствует-просто две полосы света, падающего из дверей (тоже непонятно к чему). Неужели трудно изобразить этот самый кинжал проектором? Или просто на стенке нарисовать? :) Сцена-то, собственно, ключевая: Макбет принимает видение за знак свыше и это толкает его на убийство. Последняя капля, так сказать... На этом закончим, пожалуй. Вот Макбет:

Резюме: детям до 16, беременным женщинам и людям с неуравновешенной психикой лучше воздержаться от просмотра. Всем прочим рекомендую.
P.S. Как жаль, что Верди так и не собрался написать "Короля Лира"!

@темы: Гулегина, Макбет, опера

20:57 

Сонное царство, или "Хованщина" Веры Строевой

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Сегодня-разговор об этом фильме 1959 года:

Хованский – Алексей Кривченя
Досифей – Марк Рейзен
Марфа – Кира Леонова
Андрей – Антон Григорьев
Голицын – В.Петров
Кузька – Алексей Масленников
Шакловитый – Евгений Кибкало
Вожак – Виктор Нечипайло
Подьячий – Н.Захаров
Режиссер: Вера Строева
Дирижёр: Евгений Светланов


Думаю, сюжет этой оперы не намного уступит в запутанности пресловутому "Трубадуру"-внятно пересказать его очень затруднительно. Эта же постановка запутывает все еще больше. Какие приятные нововведения мы в ней наблюдаем?
1. Появляется новый персонаж-народный Вожак, поющий басом. Впрочем, собственной партии у него нет, он крадет слова из чужих :alles:
2. Прекрасную увертюру заглушает голос дурака-диктора, бодро озвучивающего какую-то ересь :alles:
3. Естественно, не обошлось без купюр: партия Сусанны выпала вся, от всех других отщипнуто по кусочку. У Марфы исчезла ария "Исходила младешенька", из-за чего сильно пострадал как ее образ, так и любовная линия. Спасибо Строевой :nunu:
4. Но кое-что и добавлено: к примеру, на вопрос Голицына (адресованный, кстати, Досифею) "Ну, а правленье-то какое?" Хованский невразумительно бормочет нечто вроде "Аз есмь царь! Я бы порулил, да кто ж мне даст?" Кто это придумал и зачем это нужно-я не понял :hmm:
5. Марфа (за исключением последней сцены) одета в мирское платье. Внешне же она скорее напоминает шлюшку из Лоскутного ряда веселую купеческую вдову, нежели фанатичную раскольницу. В финале сцены гадания делает жест, столь же напоминающий двуперстное знамение, как и рокерскую "козу" :alles:
6. Голицын внешностью очень напоминает Петра (хотя и с мерзкой трехдневной щетиной) и вообще выставлен в положительном свете, что кажется весьма спорным. Когда его увозят в ссылку, рядом с повозкой идет Вожак и типа сочувствует-это уже полная ахинея.
7. Народ с интересом наблюдает за сожжением раскольников-только что дрова не подкладывает :alles:
8. Заканчивается опера хором этого самого народа и идиотским заключением комментатора о том, как раньше все было плохо и как теперь, при лысом хере Никите Сергеевиче все стало хорошо.
О вокалистах: почти все поют очень невыразительно, без "накала" и страсти. А именно:
Шакловитый-ну почему, почему опять этот Кибкало? :apstenu: Видно же, что партия не его. Тут нужен бас или бас-баритон, зловещий и мрачный. Кибкало, конечно, пытался что-то изобразить, но... нет, не то. Вокальные средства не позволяют. С внешностью тоже не особо-опять эта аккуратная бородка и опрятная одежонка. Главное-нет никакого впечатления загадочности, дьявольского ума и расчета, скрытности и беспринципности. Ведь именно Шакловитый-главный двигатель действия (точнее-его политической части). Пока все бахвалятся своим могуществом и грызутся между собой, он действует, убирая одного за другим своих противников и расчищая себе путь наверх. И таки расчистил!
Вожак-поет во всех народных хорах (причем в "Ох, ты широкая матушка-Русь" солирует, что напрочь убивает все впечатление) и арию Шакловитого ("Ах, ты и в судьбине злосчастная"). С одной стороны-почему бы и нет? С другой стороны-сразу обесцвечивается мозгоразрывающая роль Шакловитого плюс куда более видную роль начинает играть народ, который (если не считать стрельцов и раскольников) в общем, в этой опере находится в глубокой ж на заднем плане. Не знаю, не знаю... Да, поет неплохо и образ тоже соответствует.
Кузька-тут все в порядке и с голосом (хотя поет маловато), и с образом-этакий молодой рубаха-парень, душа компании и выпивоха, как оно и должно быть.
Голицын-тенор как тенор. Ничем особенным не порадовал (его монолог тоже основательно сократили). И сыграл как-то вяло.
Андрей Хованский-то же самое. В сцене с Эммой его просто не было слышно (как и ее), а вот Марфу-замечательно :hmm: Разве что последующая драка со стрельцами неплоха. В общем-кисло. Слишком лиричен, на мой взгляд.
Марфа-больше нигде Леонову не слышал и ее имя мне ничего не говорит. Спела-не то что плохо, просто без всякого энтузиазма. Погадать-ладно, погадаю; на костре сгореть-ладно, тоже можно, ибо у меня рак и жить осталось три месяца. Примерно так. Внешность и игра в первых двух действиях вызывают самое тягостное недоумение.
Иван Хованский-этакий спесивый "тупоумный боярин", дорвавшийся до власти. В общем, верно, хотя у Мусоргского образ несколько сложнее, на мой взгляд. Неудивительно, что в сцене прощания со стрельцами был неубедителен. Зато вокально-хорош; мощный и властный голос, а энергии хватило бы на всех участников фильма, вместе взятых.
Досифей-собственно, Марк Рейзен-и этим все сказано. Но наверняка не лучшее его исполнение. "Здесь, на этом месте" он может петь куда интереснее, и вообще. При первом появлении очень страшно выглядит-прямо Великий Инквизитор какой-то. Или Иван Грозный в старости. Потом немного подобрел :)
Ну и Подьячий-мне понравился больше всех. Хороший характерный тенор, очень подходящий для этой партии и убедительный образ канцелярской крысы, поседевшей за написанием доносов прошений. Рожа такая, что плюнуть хочется.
Еще немного о хорошем:
1. Марфа в скиту настолько навострилась в ножевом бою, что выбивает у Андрея кинжал одним ударом :laugh:
2. ВНЕЗАПНО выясняется, что Досифей-это князь Мышкин Мышецкий.
3. Персидскую рабыню играет Майя Плисецкая :inlove:
Кусочек есть на трубе:


Резюме: если вы-не фанат Мусоргского, Плисецкой-или кого-то из солистов-лучше воздержаться от просмотра, так как есть гораздо более сильные исполнения. О них-в другой раз.

@темы: Мусоргский, Плисецкая, Рейзен, Хованщина, опера

14:24 

Ненависть, ненависть, ненависть, или "Эрнани" в MET

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Речь будет идти об этой постановке 1983 года:

Эрнани - Лучано Паваротти (Luciano Pavarotti)
Дон Карлос - Шерил Милнз (Sherrill Milnes)
Дон Сильва - Руджеро Раймонди (Ruggero Raimondi)
Эльвира - Леона Митчел (Leona Mitchell)
Режиссер: Пьер Луиджи Самаритани (Pier Luigi Samaritani)
Дирижёр: Джеймс Левайн (James Levine)

(Украдено с торрентов).

Очень красивая и масштабная постановка (как это обычно и бывает в MET) с прекрасным составом. Даже не хочется говорить о недостатках, тем более, что их совсем немного. Но все же коротенько:
1. На бедной Эльвире в первом акте так тесно зашнуровали платье, что вообще непонятно, как она дышала. Неудивительно, что в финале "Ernani involami" у нее не хватило дыхания перед заключительным "me".
2. Хор служанок поет нестройно и очень слабо.
3. Так же тускло и слабо в первом акте поет Дон Карлос-в ансамблях его просто не слышно. Но потом распелся :)
4. Сильва носит на груди какую-то уродливую бляху на толстенной цепи, больше напоминающую вериги Юродивого, чем украшение :alles: У Карлоса на груди тоже что-то странное (вроде слона), но выглядит куда приличнее :)
5. Еще в трех сценах (свадьба Сильвы, Аахен и замок Эрнани) зачем-то наличествует лестница, причем очень внушительных размеров (особенно в первых двух случаях). Зачем это сделано-я так и не понял :hmm:
6. Эрнани приходит на свадьбу Сильвы с рогом, одетым прямо поверх монашеской рясы. Возникает законный вопрос: зачем монаху (пилигриму) рог?
А теперь о приятном. Как явствует из заглавия, опера содержит зашкаливающее количество ненависти, изрыгаемой персонажами друг на друга. Коротко о положении сил: Эрнани ненавидит Сильву; Эрнани и бандиты ненавидят Карлоса; Сильва ненавидит Эрнани; Сильва, Эрнани, бандиты Эрнани и клевреты Сильвы ненавидят Карлоса; Карлос ненавидит Эрнани, Сильву и бунтовщиков; Эльвира ненавидит всех Сильву. Вроде ничего не забыл. Правда, в третьем действии Карлос (уже Карл Пятый) попытался разрулить ситуацию и всех помирить, но у него, естественно, ничего не вышло. Неудивительно, что все это придает действию стремительность, непредсказуемость и драматизм и смотрится опера на одном дыхании. Очень жаль, что ее так редко ставят! Теперь о солистах:
Дон Карлос-пожалуй, порадовал меньше всех. Про первый акт уже было сказано; в дальнейшем пел гораздо лучше, но все равно чего-то не хватало. Может быть-красоты голоса. Может быть-просто музыкальности, тонкости, чувства меры (злоупотреблял с forte-к примеру, в "O sommo Carlo"). Актерски неплох, но слишком часто не к месту улыбался, что недопустимо снижало количество ненависти.
Эльвира-неплохое негр афро-американское сопрано. В общем, придраться не к чему: свободный, мощный звук, прочувствованное исполнение. Но и чем-то сверхъестественным не впечатлила-наверняка можно спеть и лучше. Сыграла достаточно убедительно, за исключение концовки: как-то очень неспешно пошла к заколовшемуся мужу, а потом не рухнула замертво, а просто склонилась на его труп. Все впечатление испортила :fire:
Сильва-просто исчадие ада! :crzsot: Мефистофель, Яго и Скарпия дружно курят в сторонке. В "Infelice", по-моему, даже голос перехватывало от ненависти. И когда Карлос уводит Эльвиру и он в отчаянии падает на лестницу-голос тоже полон ненависти, хотя поет совсем о другом. Короче, мощный старик :) Ну, голос Раймонди в представлении не нуждается: кто слышал-тот вряд ли забудет. А кто не слышал-много потерял :) Один из лучших басов современности.
Эрнани-разве Паваротти может петь плохо? :inlove: Вообще-то да, может. -Один раз не считается. Энергия, свежесть и умопомрачительная красота звучания-все как обычно. Отдельно об образе: как это ни покажется удивительным, но Паваротти весьма убедителен актерски в роли молодого разбойника (даже мечом машет). Кто не верит-может убедиться сам. Вот, кстати, его дуэт с Сильвой-правда, весьма отвратного качества:

Резюме: кто еще не знаком с этой незаслуженно забытой редко исполняемой оперой Верди-очень рекомендую.
P.S. По непроверенным данным, арию "Odi il voto" Верди написал специально для русского тенора Николая Иванова по просьбе Россини. Кто может подтвердить или опровергнуть это-большая просьба отписаться.

@темы: Верди, Паваротти, Раймонди, Эрнани, опера

01:18 

Яд замедленного действия, или "Трубадур" №2

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Продолжаем разговор. Сегодня на очереди - вот этот фильм 1957 или (1958?) года:


Манрико - Марио Дель Монако (Mario Del Monaco)
Леонора - Лейла Генчер (Leyla Gencer)
Граф Ди Луна - Этторе Бастианини (Ettore Bastianini)
Азучена - Федора Барбьери (Fedora Barbieri)
Феррандо - Плинио Клабасси (Plinio Clabassi)
Оркестр и хор телевидения и радио Италии RAI
Дирижер - Фернандо Превитали (Fernando Previtali)
Режиссер - Клаудио Фино (Claudio Fino)

(Тоже есть вкунтактике).

Постановка страшно убогая очень скромная - складывается впечатление, что это запись спектакля (что, конечно, не так). В этом отношении "Трубадур", о котором шла речь выше, даст этому сто очков вперед, хотя и там декорации отнюдь не голливудские. В чем тут причина - в недостатке отпущенных средств, наплевательском отношении режиссера или в чем-то ином - остается теряться в догадках. Глядя на состав исполнителей, можно предположить, что весь бюджет пошел им на гонорары. Так, замка в первом акте нет вообще, вместо монастыря во втором наличествует странного вида сооружение (не то галерея, не то беседка). Зато порядочно войск и лошадей. Что еще запомнилось:
1. Фантастические головные уборы Леоноры и Инес делают их похожими на фей из сказки. Может быть, такое и носили в начале 15-го века, но выглядит очень смешно :hah:
2. В свою очередь маска Манрико напоминает колпак палача :crzsot:
3. Хотя по либретто все первое действие проходит глубокой ночью, здесь царит яркий день. Как следствие - рассказ Феррандо теряет немалую долю таинственности и впечатление, им производимое, снижается.
4. Письмо, принесенное Руисом, такого размера, что в нем легко бы уместилась вся история Кастеллора от сотворения крепости :news:
5. Дель Монако действительно страшно пучит глаза, причем зачастую в совершенно неподходящих местах.
Пару слов о певцах:
Феррандо - в общем, спел неплохо, но без всякого блеска. Рассказ "Di due figlie vivea padre beato" прошел совершенно буднично: постояли, поговорили и разошлись. Никак не подумаешь, чтобы речь шла о таких вещах как ведьмы, убийства, проклятия и ад :) Ничем не запоминающийся интерьер и кисло звучащий хор только усугубили безрадостную картину.
Примерно то же самое можно сказать и о Леоноре. Так как яда в дуэте с Ди Луной она не пила, то, надо думать, приняла его до начала действия :buh: Подтверждение тому -смертельная усталость на лице и в голосе. Уже по ходу "Tacea la notte", спетой в темпе и тональности реквиема, стало понятно, что бедная сопрано сейчас свалится и заснет вечным сном, не дотянув даже до встречи с возлюбленным. Только героическое усилие воли позволило ей продержаться до четвертого акта.
Немного помог ей в этом и Манрико, романс которого "Deserto sulla terra" мог бы разбудить и мертвого. Вообще исполнение этой партии Дель Монако неописуемо. Голос, как всегда, великолепен - благородный, сверкающий, мощный. А вот пение - безобразное, топорное и фальшивое. Что вам важнее - решайте сами.
Зато Азучена, бесспорно, порадовала. Все то, чего не хватало Педерцини - страсть, надрыв и даже небольшой сдвиг по фазе - здесь в наличии, но в то же время не перехлестывает через край. Хороша, весьма хороша. Правда, "Stride la vampa" почему-то поет без костра (неужели и на этом сэкономили?), но на качество это не повлияло.
Что бы такое сказать о Графе, дабы не нажить новых врагов? :hmm: Во-первых, он, безусловно, знает с самого начала, что ему предпочтут лютниста - иначе с чего такая жесткость, плавно переходящая под конец в ненависть? Во-вторых, конечно, не могло не сказаться и присутствие тенора и суровая необходимость меряться с ним голосами. Так или иначе - голос звучит непривычно сурово, даже грубовато, что мало согласуется с характером роли (особенно в "Il ballen del suo sorriso"). Еще ни к селу ни к городу орет на весь лес: "Leonora mia!!!" Но слушать все равно приятнее, чем тенора, да.
Вот, кстати, и он:


Резюме: от такого состава можно было ожидать и большего. Немного разочарован, и если бы пришлось выбирать, остановился бы на "Трубадуре №1".
P.S. Кстати, фото на обложке ничего общего с фильмом не имеют.

@темы: Верди, Трубадур, Дель Монако, Бастианини, опера

23:17 

Блестящая посредственность, или "Сила судьбы" №1

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Сегодня на очереди вот эта вещь 1958 года:


Маркиз ди Калатрава - Джорджио Альгорта (Giorgio Algorta)
Леонора - Рената Тебальди (Renata Tebaldi)
Дон Карлос - Этторе Бастианини (Ettore Bastianini)
Дон Альваро - Франко Корелли (Franco Corelli)
Прециозилла - Оралия Домингес (Oralia Domingues)
Падре Гуардиано - Борис Христов (Boris Christoff)
Фра Мелитоне - Ренато Капеччи (Renato Capecchi)
Оркестр и хор театра Сан-Карло в Неаполе
Дирижер - Франческо Молинари Праделли (Francesco Molinari Pradelli)

(Есть вкунтактике).

Надоело уже критиковать - пора начинать восхвалять, тем более что есть прекрасный повод. Уже по составу видно, что постановка выдающаяся далеко не заурядная. Интересно, как только скромному неаполитанскому театру удалось собрать такой? Постановка тоже порадовала если не пышностью, то разнообразием: декорации менялись в каждой картине, а в этой опере их немало (правда, одну - сцену первой дуэли Альваро и Карлоса - все-таки опустили). Что можно сказать о певцах?
Пели все, не исключая компримариев, очень хорошо, некоторые просто замечательно, но... не все "попадали в роль". А именно:
Леонора - главное разочарование. Не знаю, что и кому хотела доказать Тебальди, но она явно задалась целью перепеть всех своих партнеров. Справедливости ради надо сказать, что это ей удалось (по крайней мере, в отношении Альваро и Гуардиано), но на пользу делу явно не пошло. Ни малейшей тени смирения и раскаяния даже в "Pace, pace" - сплошной протест и бунт. Просто удивительно, как с таким темпераментом она решила уйти в монастырь, а не убежала в Америку или не организовала разбойничью шайку. По прибытии в монастырь так дергала колокольчик, что чуть ворота не снесла :alles: Хотя за голос можно многое простить.
Настоятель - тоже ничем особо не порадовал. Таким голосом можно петь Великого Инкизитора (или, скажем, Фиеско), но никак не эту партию. Дуэт с Леонорой превратился в форменный допрос (впрочем, она тоже в долгу не осталась). Призывы к милосердию, провозглашаемые железобетонным голосом, никого, естественно, тронуть не могут. Да, и прическа тоже очень странная.
Мелитоне - баритон хороший (слышал его в партии Яго), но вот актерски, на мой взгляд, немного переигрывает (взять хотя бы затрещины половником, раздаваемые по пятым точкам нищих). К тому же никак не мог представить его в очках...
Прециозилла - хорошее, красивое меццо (одна из лучших Амнерис, мною слышанных), но немного не хватает живости и игривости (особенно в "Rataplanе"). Внешне тоже больше напоминает хозяйку трактира, чем молодую цыганку.
Карлос - видимо, я изначально составил себе неверное представление о голосе Бастианини. У него плотный драматический баритон холодноватой окраски, сходный с Беки, Таддеи и иже с ними, а я почему-то считал его лирическим товарищем. Как следствие - он очень хорош в "Urna fatale" и "Invano, Alvaro", а вот в "Son Pereda" и особенно в "Solemne in quest` ora" - уже не очень. Только не бейте :kapit:
Ну и Альваро - если бы не дикция, был бы близок к идеалу. Хотя никогда особенно Корелли не любил (может быть, именно из-за этого). Да еще, пожалуй, тонкости не хватает, проникновенности, "чтоб за сердце хватало". Плюс актерски был немного зажат, особенно в первом акте, где непонятно было - кто кого похищает. Но все равно понравился больше всех.
На закуску - мой любимый кусочек:

P.S. Как-то не очень с восхвалением получилось :hmm:
P.P.S. Не расстраивайтесь, сейчас все намного хуже. Так что если хотите услышать настоящих тенора, баритона и сопрано - вам сюда.

@темы: Верди, Сила Судьбы, Тебальди, Корелли, Бастианини, Христов, опера

17:29 

Роковой чемоданчик, или "Сила судьбы" №2

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Еще одна "Сила", на этот раз из "Ла Скала" 1978 года:


Маркиз ди Калатрава - Джованни Фойани (Giovanni Foiani)
Леонора - Монсеррат Кабалье (Montserrat Caballe)
Дон Карлос - Пьеро Каппучилли (Piero Cappuccilli)
Дон Альваро - Хосе Каррерас (José Carreras)
Прециозилла - Мария Луиза Наве (Maria Luisa Nave)
Фра Мелитоне - Сесто Брускантини (Sesto Bruscantini)
Падре Гуардиано - Николай Гяуров (Nicolai Ghiaurov)
Трабуко - Пьеро Де Пальма (Piero De Palma)
Дирижер - Джузеппе Патане (Giuseppe Patane)
Оркестр и хор театра "Ла Скала", Милан

(Украдено с intoclassics.net)

Тоже сумасшедший состав и впечатляющая по размаху постановка. Что запомнилось:
1. Альваро и Карлос одеты очень скромно, чтобы не сказать - бедно. Учитывая, что оба - знатные дворяне, выглядит это странно :hmm:
2. При появлении маркиза Альваро бросает пистолет не на стол, а куда-то в угол, но все равно попадает. От судьбы не уйдешь :)
3. Похищать невесту он приходит с целой группой товарищей шайкой разбойников, которые и помогают ему скрыться.
4. Прециозилла одета в совершенно непотребную юбку с разрезом до бедра. Вообще ведет себя довольно развязно. Пожелав Карлосу "Buona notte", уходит с ним под ручку (кстати, в предыдущей "Силе" было то же самое). Бедный дон Карлос!
5. Когда монахи принимают Леонору в свою братию, на ней плащ такого размера, что пришелся бы впору слону :alles:
6. Альваро пугает мародеров, напавших на Карлоса, одним своим видом - те разбегаются, едва лишь завидев его.
7. "Urna fatale" представляет собой целый чемодан - наверное, Альваро между делом собирал материалы по истории итальяно-австрийской войны :)
8. Во время проповеди Мелитоне в военном лагере призывники милуются с маркитантками. Причем один из призывников - вылитый Варлаам :hah:
9. Мелитоне при раздаче похлебки нищим пинком опрокидывает котел. Нервишки подлечить надо, не иначе.
10. Леонора, проткнутая насквозь шпагой брата, остается на ногах и преспокойно продолжает петь :alles: Закончив, удаляется в неизвестном направлении.
11. Да, еще наличествует чрезвычайно странный занавес с голыми бабами. Какое отношение он имеет к опере - я не понял :hmm:
Теперь о певцах (и певицах).
Трабуко - очень известный товарищ, спел не в одном десятке записей самых разных опер, отличный характерный тенор, но здесь был как-то не особо заметен. Видимо, возраст сказывается - все-таки уже 62 года.
Прециозилле явно не хватает силы голоса, чтобы петь на таком уровне. Неудивительно, что ничего о ней не слышал.
Мелитоне - вроде и спел не так плохо, но совершенно ничем не запомнился (помимо уже упоминавшегося пинка по котлу). Видимо, комические партии - не его профиль.
Падре - безусловно, на голову выше Христова, потому что человечней. Но... Какой-то слишком приземленный, нет некоей отрешенности от мирского, надмирности, которая, мне кажется, необходима. Но все равно - хорош, определенно хорош.
Леонора - ну зачем, зачем опять так орать? :apstenu: В "Ла Скала" прекрасная акустика, а у Кабалье чудесное piano (что она и показала в "La vergine degli angeli", но, к сожалению, этим и ограничилась). А вот если бы весь спектакль так... Мда. Но все равно понравилась больше Тебальди - к примеру, всю третью картину второго действия (больше десяти минут) простояла на коленях (а та только под конец опустилась и то с явной неохотой). Мелочь - а приятно!
Карлос - боюсь перехвалить, но ясно, что очень хорош. Разве что "Son Pereda" не очень получилось, а все остальное - очень эмоционально и проникновенно, чего явно не хватало Бастианини (только не бейте! :kapit: ) И в "Solemne", и в "Invano" был одинаково убедителен, что удается очень немногим. Вообще очень приятный баритон. Странно, как это у меня раньше до него руки не доходили :hmm: Должен быть отличным Ди Луной. И вообще...
Ну и Альваро - Каррерас, молодой и красивый :inlove: Нужно ли что-то к этому добавлять? Ладно, добавим. Как и следовало ожидать, очень убедительно справился с ролью благородного страдальца. "La vita e inferno all`infelice" в его исполнении - если не исповедь, то что-то весьма к ней близкое. Во всяком случае, действует очень сильно (по крайней мере, на меня). Такому герою не возможно не сопереживать. А это, по-моему, самое главное в опере.
Вот он, голубчик:

Ну и сакраментальный дуэт, конечно - куда же без него:

P.S. Каррерас должен быть отличным доном Карлосом. Надо будет поискать...

@темы: Верди, Сила судьбы, Каррерас, Кабалье, Каппучилли, Гяуров, опера

21:38 

Quasi una fantasia, или "Сила судьбы" №3

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
На очереди - этот фильм 1948 (или 49?) года:

Маркиз ди Калатрава - Фаусто Томеи (Fausto Tomei)
Леонора - Катерина Манчини (Caterina Mancini), играет Нелли Корради (Nelli Corradi)
Дон Карлос - Тито Гобби (Tito Gobbi)
Дон Альваро - Галлиано Мазини (Galliano Masini), играет - Джино Синимберги?
Прециозилла - Хлоя Эльмо (Cloe Elmo), играет - Мира Варгас?
Падре Гуардиано - Джулио Нери (Giulio Neri)
Фра Мелитоне - Вито де Таранто (Vito de Taranto)
Оркестр Римской оперы
Дирижёр - Габриеле Сантини (Gabriele Santini)
Режиссер - Кармине Галлоне (Carmine Gallone)

(Украдено с торрентов).

Как утверждается в начале фильма, он снят "по мотивам драмы Сааведры". То есть музыка Верди - какбе аккомпанимент и самостоятельного значения не имеет :nunu: Однако драмой это назвать тоже нельзя, так как на протяжении картины все только и делают, что поют. Короче - получился жуткий винегрет, за который мы дружно благодарим кого? Правильно - режиссера :nunu: Что еще бросилось в глаза:
1. Фильм длится немногим более полутора часов, тогда как опера на добрый час длиннее. Капитан Очевидность подсказывает, что без сокращений не обошлось.
2. От красивейшей увертюры почти ничего не осталось, а то, что осталось, заглушает голос диктора, сначала бодро озвучивающего субтитры :fire: , а затем повествующего о нелегкой судьбе герцога де Риваса (кстати, нигде не смог найти подтверждения, что его действительно упекли в тюрячку) и его великих творческих планах, вынашиваемых им в тишине уютной камеры. Мы глубоко сочувствуем участнику двух революций, борцу за дело трудящихся и прогрессивному писателю Анхелю Сааведре, но не смей кромсать увертюру!!! :chainsaw:
3. Еще неизвестно зачем субтитры идут на фоне моря, хотя все действие происходит на континенте.
4. Выброшены: начало первого акта (дуэты Леоноры с отцом и со служанкой), "Rataplan" и проповедь Мелитоне в воинском лагере. Все остальное так или иначе порезано :fire:
5. Кое-что переставлено местами: Трабуко приходит в лагерь до первой дуэли Альваро и Карлоса, Леонора поет "Pace, pace" до второй.
6. Появляются два новых (сравнительно с оперой) персонажа: негр Моро и падре Ферре, которые, естественно, не поют (и вообще не говорят), но играют очень заметную роль. Так, первый сначала спасает малолетнего Альваро из тюрьмы, потом помогает ему бежать после неудачного похищения Леоноры и, наконец, попав в руки к Карлосу, топится в море, чтобы избежать ненужных вопросов. Второй избавляет Альваро от виселицы, отправив в монастырь, а затем (sancta simplicitas!) открывает его местопребывание Карлосу, преисполненному христианских чувств после первой дуэли.
7. Сааведра пишет свою драму по-итальянски - видимо, с тем, чтобы потом Верди и Пьяве не нужно было возиться с переводом. За это ему спасибо, конечно :)
А теперь о хорошем, то есть о певцах.
Трабуко - отлично и сыграно, и спето. Еще одно подтверждение тому, что нет маленьких ролей - есть маленькие актеры. Или певцы. Выразительный, приятный характерный тенор. Еще бы узнать - кто именно (уж не Пальма ли?)
Прециозилла - тоже не к чему придраться. Хороша и вокально (жаль, что так мало поет), и актерски (действительно, веселая маркитантка, а не нахальная дешевая шлюшка, увязавшаяся за армией).
Леонора - конечно, не идет ни в какое сравнение ни с Тебальди, ни с Кабалье - в голосе полно посторонних призвуков, чуть ли не хрипов (особенно на piano, как в "La vergine degli angeli"). Но слушать все равно приятно, так как поет мягче и нежнее, чем они. Или тут сыграла свою роль внешность Корради? :inlove: Не знаю, но мне понравилась (хотя до идеала, безусловно, далеко).
Мелитоне - безусловно хорош. Сначала очень натурально сердится на нищих и даже оттаскивает за шкирку двоих ребят от котла с похлебкой, а уходя - тайком сует бродяге кусок хлеба. Очень изящно сделано! Этим и должен заниматься режиссер - искать мелкие штрихи, колоритные детали, удобные мизансцены, полнее раскрывающие характер персонажа, а не ставить все с ног на голову, провозглашая себя новатором и ниспровергателем основ. Трудно? А кто говорил, что будет легко? :) Да, вокально тоже в порядке.
Падре - глубокий, бархатный, отличный бас! Плюс некая отрешенность "от мира сего" в голосе и в игре (не узнал, что Леонора - donna, пока та сама не сказала, хотя стоял почти вплотную и она не отворачивалась; не закричал со всей мочи: "Leonora di Vargas!", будто ведьму увидел, а просто удивился) и вместе с тем - спокойствие и уверенность в том, что все в этом мире совершается в соответствии с Промыслом Божьим, а значит - суетиться и волноваться по пустякам совершенно ни к чему. Если его что-то и интересует - так это борьба с антихристом и слугами его, и слушая "Maledizione!" нельзя сомневаться, что дьявол рано или поздно будет побежден. И скорее рано, чем поздно :) В общем, если не идеально - то весьма близко к этому.
Альваро - довольно красивый тенор, очень напоминающий Дель Монако со всеми его плюсами и минусами: достоинство и благородство в сочетании с негибкостью и холодностью. Совсем не убедил во "Fratello! Riconoscimi!", но был неожиданно хорош в "Solemne": слабый голос умирающего, полный страдания и мольбы. В общем - товарищ на любителя.
Карлос - Гобби в очередной раз порадовал. Удивительно естественен и органичен: достоинство без высокомерия, злоба без ломания табуреток, нежность без розовых соплей. И потрясающая постепенная трансформация по ходу фильма из "зайки" в "злобного гада". И замечательное богатство мимики: во время первой дуэли каких только эмоций не было на лице - и сдержанная издевка, и оскорбленное самолюбие, и досадное нетерпение, и лютая ненависть, и я не знаю, что еще. Все это в полной мере относится и к голосу - богатство оттенков просто невообразимое. Но все же для полнейшего совершенства во второй дуэли хотелось бы большей плотности звучания :)
Один из лучших моментов:
www.youtube.com/watch?v=yv2XRonm1pw
P.S. Да, если кто может что-нибудь прояснить относительно состава - буду очень благодарен.

@темы: Верди, Гобби, Сила судьбы, опера

20:13 

Как не надо ставить оперу, или доморощенная "Иоланта"

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Сначала хотел препарировать "Тоску" из Брегенца, недавно показанную "Культурой", но это же надо ее искать, скачивать, пересматривать... Короче - лень-матушка :) А сейчас вернулся из театра, переполняемый самыми радужными эмоциями, и решил вдарить по нашей замечательной постановке, ибо недочеты одни и те же. Сначала остановимся на глобальных:
1. Неоригинальность. Все эти золотые клетки, экраны на задней стене, глаза, полыхающие пламенем, люди в черном сиреневом с автоматами, уличные фонари и даже штаны цвета хаки на Водемоне - все это уже где-то было. Насчет штанов могу сказать точно: они были на Радамесе в черняковской постановке "Аиды" 2004 года, благо пел тот же тенор.
2. Полное убожество декораций. Двухэтажная металлическая конструкция на заднем плане больше напоминала галерею для прогулок заключенных, нежели балюстраду королевского дворца. Фонари по бокам сцены тоже не сильно украшали картину. Фонтан был неплох, но сбоку трудно было рассмотреть, что это именно фонтан. Если театр ограничен в средствах - почему не прибегнуть к минимализму? А если решили делать красиво - то красота требует жертв...
3. Отсутствие единства времени. Так, Рене в халате и с бакенбардами выглядел типичным русским барином 19-го века, старомодные кресла-качалки я бы отнес к началу 20-го, автоматы Калашникова появились еще спустя полвека, костюм Роберта смотрелся совершенно современно, а Эбн-Хакия в своей хламиде вообще как с Луны свалился. Соответственно - нельзя было понять, что перед нами: русская усадьба, альпийская лечебница или вилла современного мафиози - во всяком случае, не средневековый замок на юге Франции. Короче - мешанина полная.
4. Насилие, насилие, насилие! Причем в самых грубых формах: привратник выламывает Альмерику руку, врача приволакивают и бросают на пол молодчики с автоматами и они же ставят к стенке Водемона. Неужели людям зомбоящика мало?
И помельче:
1. На такую мелочь, как текст либретто, все режиссеры, кажется, давно уже плюют. Но согласитесь, довольно странно слышать от современного вида людей с непринужденными манерами о каких-то клятвах, обетах и обручениях в колыбели. Особенно если опера дается на понятном языке и ты понимаешь каждое слово, а не общий смысл. Как-то ухо режет... В этом, кстати, если не главная, то неразрешимая проблема "осовременивания" опер - короля можно сделать бандитом, а графа - бизнесменом, но от текста не уйти никуда...
2. Собственно против экрана я ничего не имею, но слишком уж часто его включали, что рассеивало внимание, и порой показывали странные вещи вроде плюшевого медведа, взирающего на Луну, или автострады с потоком машин. Злоупотребление техническими средствами, короче.
Под стать были и солисты - если пели еще более-менее неплохо (по нашим провинциальным меркам), то играли просто отвратительно. Даже описывать неохота. Единственное светлое пятно - Эбн-Хакиа (кстати, он дебютировал): и костюм соответствовал роли, и играл пристойно, а уж пел просто замечательно. Редкий для наших широт по силе и чистоте баритон (то-то бы Колорафурия порадовалась :) ).
Вывод: такой хоккей спектакль нам не нужен!
P.S. Посмотрел фильм Гориккера 1963 года - а ведь у нас не все так плохо! :crzjump: По крайней мере в плане голосов: баритоны и тенор там просто безобразные, Иоланта и король - весьма приблизительные. Один привратник хорош :) Конечно, "быть лучшим среди худших - еще не значит быть хорошим", но все равно приятно. А теперь - как надо.
Ариозо Рене:

Ария Эбн-Хакиа (правда, запись весьма позорная, но тем не менее):

P.P.S. А ведь первый учился у второго! Вот, блин, как тесен мир :friend:

@темы: Иоланта, Опера, Чайковский

13:11 

Золотой список, или спектакли выше критики (видео)

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Как явствует из заглавия, сюда попадут те фильмы и постановки, которые произвели на меня неизгладимое впечатление и надолго (а может быть - и навсегда) останутся эталонами и маяками на оперных просторах. Это, конечно, не значит, что в них нет недостатков. Но недостатки эти... не то, чтобы не хочется замечать - их действительно не замечаешь, так как они ничтожны по сравнению с мощным эстетическим воздействием спектакля и совершенно растворяются в нем. На чем же основано это воздействие?
Если собственно оперу рассматривают как единство слова, музыки и драматичекого действия (Вагнер, кажется?), то оперный спектакль можно представить как единство оформительской (декорации, костюмы, грим), музыкальной (оркестр, ансамбли, солисты и их сочетание) и актерской (режиссерская концепция и собственно игра исполнителей) составляющих. По моему глубокому убеждению, именно на балансе этих трех китов, на гармонии всех перечисленных элементов должна основываться всякая постановка, если она ищет путь к сердцам зрителей. Самая роскошная постановка провалится, если не будет достойных исполнителей (и наоборот, впечатление от самых великолепных голосов, поющих в сарае, неминуемо снизится). Оркестр и хор должны звучать мощно, но не заглушать солистов... Это азбучные истины? Но почему тогда они нарушаются на каждом шагу?
Отдельно о певцах. Я рядовой любитель оперы, мое музыкальное образование - полтора класса, поэтому больше всего в пении ценю красоту тембра, мастерство звуковедения, точность фразировки, богатство интонаций и выразительность исполнения. И степень вживания в образ, конечно. А прикрытый и неприкрытый звук, смыкание и несмыкание связок и количество взятых си-бекаров - для меня китайская грамота. Но стоит ли превращать пение в спорт? Не является ли оно чем-то большим, нежели определенное количество определенной тональности нот, чисто взятых безвибратным голосом, "опертым на дыхание" (или как это там называется?) Может быть, существует трудноопределимое "нечто", заставляющее с замиранием сердца вслушиваться даже не в самые красивые и совершенные голоса? Во всяком случае, мне приятно думать именно так. Товарищей же, определяющих качество партии количеством спетых (неспетых) певцом верхних нот, я бы сравнил с критиком, судящим о романе по количеству орфографических ошибок. Однако к делу.
Первой записью будет этот спектакль "Ла Скала" 1986 года (с него, собственно, все и началось):

Царь - Паата Бурчуладзе (Paata Burchuladze)
Амнерис - Гена Димитрова (Ghena Dimitrova)
Аида - Мария Кьяра (Maria Chiara)
Радамес - Лучано Паваротти (Luciano Pavarotti)
Рамфис - Николай Гяуров (Nicolai Ghiaurov)
Амонасро - Хуан Понс (Juan Pons)
Дирижер - Lorin Maazel
Оркестр и хор - Ла Скала, Милан
Режиссер - Лука Ронкони (Luca Ronconi)


Описывать словами совершенно бессмысленно - это надо видеть. Только пару слов о Лучано. Да, есть Джильи и Дель Монако, но мне Паваротти нравится больше. Так, как он поет хотя бы "Nel fiero anelito di nuova guerra" в третьем акте - не поет больше никто...
Отвратного качества кусочек с трубы:


Следующим будет этот фильм 1982 года:

Виолетта - Тереза Стратас (Teresa Stratas)
Альфред - Пласидо Доминго (Placido Domingo)
Жермон - Корнелл Макнил (Cornell MacNeil)
Дирижёр - Джеймс Левайн (James Levine)
Оркестр и хор театра Метрополитен Опера
Режиссёр - Франко Дзеффирелли (Franco Zeffirelli)


Описания и комментарии здесь тоже ни к чему. Думаю, лучшей записи для первого знакомства с оперой придумать сложно. Будь моя воля - показывал бы в школах на уроках МХК. Пара слов о Статас. Да, наверное, она не лучшая Виолетта в вокальном плане. Но сила созданного образа такова, что об этом забываешь. Еще очень радует, что Альфред представлен не сластолюбивым подонком и не легкомысленным повесой - это честный и тоже глубоко страдающий герой.
Кульминация действия - скандал в благородном семействе веселом доме:

запись создана: 11.12.2010 в 14:51

@темы: Опера

23:35 

Нет, это не Рио-де-Жанейро, или "Сила судьбы" №4

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Посчитал, что для полного счастья мне не хватает вот этой постановки Мариинского 1998 года:

Маркиз ди Калатрава - Григорий Карасев
Леонора - Галина Горчакова
Дон Карлос - Николай Путилин
Дон Альваро - Гегам Григорян
Прециозилла - Марианна Тарасова
Падре Гуардиано - Сергей Алексашкин
Брат Мелитоне - Георгий Заставный
Хор, балет и оркестр Мариинского театра
Дирижёр: Валерий Гергиев
Режиссер: Илья Мошинский

(Украдено с торрентов).

Счастья не получил никакого, сплошной негатив :fire: Положительных моментов только два: это первая, "петербургская" редакция оперы 1862 года (впрочем, уступающая, на мой взгляд, по красоте второй. Но финал в драматическом отношении безусловно сильнее здесь) и довольно неплохо поет Николай Путилин (по крайней мере, явно выделяется на фоне остальных). Все остальное - просто мрак! Поют плохо, играют отвратительно, режиссуры нет. Всех расстрелять :chainsaw:
"Ляпов" столько, что я после первой картины перестал записывать. Остановлюсь на самых заметных:
1. В сцене бегства Леоноры ВНЕЗАПНО за сценой раздается истошный вопль - похоже, кого-то декорацией придавило :alles:
2. Альваро после убийства маркиза убегает один, бросив возлюбленную на произвол судьбы.
3. На белых рясах монахов присутствуют легко различимые пятна грязи. Если в отношении Мелитоне это еще объяснимо, то у всех остальных смотрится странно...
4. Леонора в храме зачем-то ложится на пол. То же самое делает и Альваро в сцене дуэли.
И о горе-певцах:
Маркиз - маловато поет (кажется, его дуэт с дочерью Верди потом немного расширит), но не в этом дело. Он должен быть стариком! Здесь же перед нами мужчина средних лет (что вполне согласуется с либретто - вряд ли ему больше полтинника, но совершенно не согласуется с музыкой и характером действий этого персонажа). По-моему, классический пример того, как правда фактическая (никому не нужная) должна уступить правде художественной, высшей. Но всем как обычно...
Трабуко - ждал от Гассиева куда большего после Ерошки, но так и не дождался. Очень кисло спел и так же сыграл. В таверне вел себя очень развязно с Карлосом (даже, кажется, сделал какой-то неприличный жест). Вряд ли скромный погонщик мулов решился бы так говорить с дворянином (и даже студентом. Студенты в то время тоже шпаги носили).
Мелитоне - то же самое. Абсолютно ничем не запомнился. Жуткая серость.
Гуардиано - Алексашкин - бас, конечно, неплохой, но тут нужен лучше. По крайней мере - глубже. А так - вышел очень мелкий и совершенно заурядный настоятель. Показательно, что в дуэте с Мелитоне не нашел иного занятия, кроме как чистить яблоко.
Прециозилла - тоже кисло. И голос звучит сдавленно и слабо, и держится слишком скованно. Совершенно не убедила.
Леонора - на фоне остальных звучала, в общем, пристойно (хотя до Тебальди с Кабалье идеала - как до Луны пешком). Но впечатление очень портило постоянное плаксиво-истерическое выражение лица. По ходу действия переодевается в крестьянское платье (см. историю с маркизом). Конечно, с формальной точки зрения это вполне оправданно - так легче затеряться в толпе. А вот с художественной - вряд ли: сразу пропадают весь аристократизм и обаяние. Впрочем, это зависит, естественно, не только от костюма... Да, по приходе в монастырь была слишком ярко накрашена. Мелочь? Но одна такая мелочь может напрочь разрушить весь образ.
Альваро - ужоснах! Слышал Григоряна в "Пиковой" - там он вроде неплохо звучал, но здесь... Вроде и лет должно быть не так много, но слушать совершенно невозможно. Может, не в голосе был? Внешность тоже под стать - в первой картине просто типичный продавец фруктов на рынке, но никак не герой-любовник, похищающий невесту. Думаешь - если бороду отрастил, то за Паваротти проканаешь? Хрен! :fire: Еще какой-то красный шарфик на шее... Кошмар, одним словом. Сценический облик исчерпывающе определяется понятием "хомячок".
Ну и Карлос - луч света в темном царстве. Поет с заметным усилием, но именно поет, а не шепчет, не хрипит и не кричит, причем иногда довольно красиво :crzjump: Неплох и в "Solemne", и в "Urna fatale", а вот в "Son Pereda" как-то не очень. В таверне одет в какой-то желтый плащ, что сразу навело меня на ассоциацию со шпиком. Будем надеяться, что одного меня. В монастырь приходит, внаглую держа шпаги в руках. Но если подумать - то почему бы и нет?
Резюме: запись представляет интерес только с исторической точки зрения. Как говорится - сравните со второй редакцией и найдите десять отличий.
Кусочек с трубы (единственное, что можно слушать):


P.S. Видимо, подобное исполнение было и на премьере - иначе трудно понять, почему она не имела успеха.

@темы: Верди, Гергиев, Сила судьбы, опера

20:44 

Любителям странного. Перевал Дятлова

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
История вынесла мозг начисто! Скоро буду при свете спать и в сортир с топором ходить. Так что особо нервным и впечатлительным рекомендую воздержаться от дальнейшего чтения. Не относите себя к таковым? Тогда поехали.
Краткая суть произошедшего: группа туристов из 10 человек (большинство - студенты Уральского Политехническогог Института)организовала поход по Северному Уралу, посвященный 21-му съезду КПСС. Под это дело выбили из профкома по 100 рублей на рыло, захватили блекждек и шлюх спирт и студенток (2 шт.) и отправились.
23 января 1959 года группа выехала из Свердловска.
В ночь с 24 на 25 января прибыли в поселок Ивдель (340 км севернее).
Вечером 26 января прибыли в поселок 41-го квартала на попутке.
На следующий день с помощью подводы, выделенной начальником лесоучастка, дошли до поселка 2-го Северного рудника.
28-го заболевает один из участников (просквозило на грузовике) и на подводе возвращается домой, к мамочке. Он еще не догадывается, как ему повезло... Группа продолжает движение по необитаемой местности, сообщив с отъехавшим, что ждать ее следует на пару дней позже заявленного срока (т.е. 14 февраля) из-за сложных погодных условий. По окончании похода она пришлет из поселка Вижай телеграмму о благополучном прибытии.
Догадайтесь с трех раз - пришла телеграмма или нет?
17 февраля забеспокоились родственники.
20 февраля - принято решение о начале спасательных работ.
23 февраля одна из поисковых групп высажена с вертолета на вершине горы, являвшейся одной из целей похода пропавших.
26 февраля эти спасатели нашли лыжню, а на следующий день - палатку, установленную на склоне одной из "возвышенностей" (рука не поднимается назвать пуп высотой в 1096 метров горой). Палатка была занесена снегом, закрыта и пуста.
Маленькое отступление - поисковики (студенты того же вуза) зачем-то вскрыли палатку ледорубом (!) и произвели осмотр, изъяв некоторые вещи (в том числе, естественно, и флягу со спиртом), то есть повели себя поистине как сказочные долбоебы, уничтожив часть улик и, несомненно, натоптав вокруг. Детективов не читали штоле? Правда, по молодости они еще надеялись, что группа жива и выпили в честь этого зохваченного спирту. Местный лесничий удачно пошутил: "Вы бы лучше выпили за упокой", после чего, вероятно, количество зубов у него во рту несколько уменьшилось.
На следующий день нашли четыре трупа. Дотянулся проклятый Сталин лесничий...
5 марта - обнаружен пятый труп. Интересно, что все пять лежали почти на одной линии, начинавшейся от палатки и идущей вниз по склону. Конец линии - под кедром, примерно в полутора километрах от палатки.
Поиск продолжался непрерывно, но последние четыре трупа были найдены лишь весной, 5 мая, в овраге неподалеку.
Конец - делу венец? Как бы не так. Тут-то и начинается самая мякотка:
1. Палатка.
Вход был застегнут, но левый скат (обращенный вниз по склону холма) был многократно изрезан ножами, причем цель разрезов (вентиляция, экстренный выход, обзор, порча) определить затруднительно. Позже было доказано, что резали изнутри.
Не была поставлена центральная растяжка, так что крыша заметно провисала.
С туристической точки зрения она была неграмотно расположена (палатки не ставят на склонах!)
2. Вещи.
Практически все оказались в палатке, кое-какие мелкие были разбросаны неподалеку (ножны от ножа, тапочки, шапочки).
Одну из лыжных палок нашли у входа, и она была остругана ножом (кстати, запасных не было).
На крыше палатки был найден фонарик, не присыпанный снегом и в рабочем состоянии.
Одежда последних четырех обнаруженных трупов имела странный светло-фиолетовый оттенок.
Один из комплектов одежды (свитер и штаны) оказались заметно радиоактивны.
В разных местах обнаружены две обмотки шинельного сукна (одна из них затем исчезла и в материалы дела не попала), не принадлежавшие членам группы.
На шее одного из трупов был найден фотоаппарат.
В палатке был найден фотоаппарат с разбитым светофильтром.
3. Трупы.
Все (кроме двух) были раздеты и разуты до носков (валенки и верхяя одежда остались в палатке).
Вместе с тем - почти никто не замерз: у большинства трупов имелись повреждения, не совместимые с жизнью.
Характер повреждений почти 100% указывает на их искусственное происхождение (сломанные ребра, проломленные черепа, смерть от удушья). У двух трупов отсутствовали глазные яблоки, у одного из них - и язык (возможно, вырван).
У двух трупов была необычная пигментация цвета кожи (по разным отзывам - от желто-оранжевой до буро-коричневой).
4. Прочие странности.
У группы был неплохой запас продуктов, спирта и наличных (несколько тысяч рублей). Ничего из этого не пропало.
Последний переход группы (от устроенного склада припасов до стоянки) - всего около 2-х километров.
Действия группы после оставления палатки весьма загадочны: они не носят характера паники, но и логику их объяснить сложно (так, группа перед лицом явной опасности делилась - и возможно, неоднократно).
Костер, разведенный группой под кедром сразу после бегства из палатки не столько обогревал ее, сколько демаскировал.
Часть группы устроила в овраге "лежку", но почему-то покинула ее.
Отсутствие следов борьбы и вообще посторонних следов.
Масштабные поиски, но невнятно проведенное следствие (неграмотное описание места преступления, куча потерянных улик) и мутное заключение судмедэксперта.
Какие можно сделать выводы?
Собственно, если не принимать во внимание йети, зеленых человечков, пришельцев с Марса и древнее проклятие манси - вывод довольно очевиден, но он мало что проясняет.
Кто что думает, товарищи?

21:34 

Радость меломана, или "Травиата" №2

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Сегодня на повестке дня - этот фильм 1968 года, рекомендованный мне Artemiz (за что ей большое спасибо :white: ):

Violetta - Anna Moffo (Анна Моффо)
Alfredo - Franco Bonisolli (Франко Бонизолли)
Giorgio Germont - Gino Bechi (Джино Беки)
Directed by Mario Lanfranchi
Orchestra and chorus of the Rome Opera House
Conductor - Giuseppe Patane
1968

Лежит тут: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1162983
Знатная постановка - богатая, красивая и, разумеется, вполне себе классическая. Многие детали потом нагло скоммуниздит творчески позаимствует для своего фильма Дзеффирелли. Ланфранчи же, похоже, не мог (или не хотел) использовать достижение предшественников, а с фантазией дело оказалось туго. Зато подбор певцов оказался на высоте - даже не припомню второго такого случая, чтобы все до единого участники спектакля (от главной героини до лакея с "Кушать подано!") пели настолько хорошо. Впрочем, если учесть, что среди компримариев замечены такие личности, как Чезарини, Микелуцци и Поли - это не особо удивительно. Что еще запомнилось:
1. В первом акте посреди гостиной наличествует некая безвкусная конструкция (пуфик?) гнусного розового цвета, на которую по ходу действия дважды опускается Виолетта. С окружающим весьма стильным интерьером это чудо гармонирует чуть менее, чем никак. Сходное сооружение присутствует и в третьем акте, где вновь служит прибежищем главной героини. Не иначе как первые ростки гламура?
2. Скромный "загородный дачный домик" на поверку оказывается очень немаленькой виллой с кучей входов-выходов и колоссальных размеров приемной. Похоже, влюбленные голубки решили окопаться там всерьез и надолго. С другой стороны, это объясняет, как за такой короткий срок Виолетта могла задолжать целую штуку баксов луидоров.
3. Альфред уходит из дома как раз в тот момент, когда в него (дом, естественно) через другую дверь входит Виолетта. Учитывая, что расстояние между ними метра три - создается выраженный комический эффект, что в данном случае вряд ли уместно.
4. Цыганки у Флоры танцуют довольно-таки похабный танец с задиранием юбок. Вообще вся балетная сцена выглядит неестественной и явно проигрывает аналогичной у Дзеффирелли.
5. Барон при вызове на дуэль делает чрезвычайно странный жест - не бросает перчатку Альфреду и не дает ему пощечину, а тыкает его перчаткой в плечо. Не знаю, что это должно было означать :hmm:
О солистах:
Альфред - красивый, но немного холодноватый тенор ("Застольная" была совершенно кислой, остальное заметно лучше), а главное - никакой актер. Чопорность, скованность, неестественность сгубили образ на корню и свели на нет все вокальные достижения. В сцене скандала с Виолеттой стоял столбом, в то время как Доминго хватал всех за грудки, выл, кусался и лез на стенку демонстрировал драму и заставлял сопереживать. Низачод.
Жермон - чрезвычайно интересный образ мог бы получиться, если бы был последовательно доведен до конца: пуританин, человек строгих правил и беспощадный враг порока. Тогда и фраза "Dio m`esaudi!", и поведение у Флоры приобрели бы глубокий смысл, да и вообще получилось бы свежо и интересно.
Начато было за здравие, тем более что голос у Беки хотя уже немного и не тот, но все равно впечатляет. Но потом пошли какие-то сомнительные эмоции, ненужные улыбки, неуместные замешательства - и все рассыпалось. Приходится предположить, что перед нами - очередной ханжа и лицемер, прикрывшийся личиной добродетели, дабы вернее достигнуть цели. А я было совсем уже в него поверил... Жаль, очень жаль!
Виолетта - однозначно лучшая. Чрезвычайно красивое и богатое сопрано, особенно наверху. А вот эмоций не мешало бы и прибавить. Во всяком случае, такой смертельной тоски и душевного надрыва, как у Каллас и Стратас я нигде не услышал. То же относится и к игре: вроде и внешность красивая, и смотрится естественно, и мимика богатая - но за душу не цепляет, хоть ты тресни! Если в финале со Стратас слезы на глазах стояли, то здесь - "попели они еще втроем, и померла Травиата. А дирижер книгу закрыл, пенсне снял и ушел. И все разошлись. Только и всего".
Кусочек с Моффо:


P.S. А ведь фильм понравился и сел я писать хвалебный отзыв... Но как-то не срослось.

02:51 

Ночь на Ивана Купала

Товарищи, реалистическую музыку пишут народные композиторы, а формалистическую музыку пишут антинародные композиторы. (с)
Ввиду внезапно наступившей творческой импотенции позволю себе сделать перепост - надеюсь, первый и последний. Аффтар - некто nixelle, судя по всему - педагог школы с музыкальным уклоном. В основу креатива легли фрагменты письменных работ учащихся. Градус неадеквата зашкаливает. Итак:
Дело было на святки, когда поют КАЛЯТКИ - В НОЧЬ НА ИВАНА КУПАЛА.
Жил да был богатырь ИВАН МУРОВЕЦ с приятелями НИКИТОЙ ДОБРЫНЫЧЕМ И МИКУЛОЙ СЕНИЛЯНОВИЧЕМ. Сели они как-то раз на коней и поехали в город ГАМБУРГЕР в гости к РЕЙГАНУ КАЙЗЕРУ. По дороге завернули в ЗАЙЦЕБУРГ и НЮРНБУРГ да ИАГАНА САРКИСЯНА БАХА прихватили.
Приехали, а там уже два герцога сидят - ШАМАНСКИЙ и БАБАРСКИЙ, МАРДИГАЛЛЫ поют, МАГНИФИГИ слушают. Тут входит САМИЕЛЬ БЕЗ ГОЛОСА и спрашивает:
- ПОЧЕМУ ГАЙДНА НАЗЫВАЮТ ОТЦОМ СИМФОНИЕЙ КВАРТЕТА?
МОЦАРТ отвечает:
- Ничего не знаю, я В МОСКВЕ РОДИЛСЯ!
Вдруг оркестр заиграл, КОНТРАБАСНАЯ ГРУППА И ЖЕЛЕЗНЫЕ ДУХОВЫЕ особо.Впереди шагал ГЕРЦОГ ГАНЗ и дул в ПРОДОЙНУЮ ФЛЕЙТУ. Рядом с ним поэт РЕВУЧИНИ бил в КОСТИНЬЕДО и лихо танцевал АЛИБАНДРУ.
С неба спустился СВЯТОЙ АЛЕКСЕЙ ЛАНДИЙ и объявил:
- РОССИНИ. СВАДЬБА ФИГАРО. КУПЛЕТЫ ТРИКЕ.
Его перебил НИКИТА ДОБРЫНЫЧ:
- Нет, сыграем ЧАКОТУ ВИТАЛИЯ!
И схватил БАСФАГОТ.
ИВАН МУРОВЕЦ высунулся в окно и увидел в небе ПОЛЁТ СТРЕПТИЛИЙ НА ФИОЛОНЧЕЛЯХ.
- АШМАТИ делал, - сказал ИВАН МУРОВЕЦ.
-Нет, КЛОРНЕРИ! - выглянул в другое окно ГЕРЦОГ ШАМАНСКИЙ.
- СТРОДИВАЛИ! - опроверг их ГЕРЦОГ БАБАРСКИЙ.
МИКУЛА СЕНИЛЯНОВИЧ изучал " Сказание о невидимом граде КУТЕЖЕ".
Какое-то КОНРАЛЬНОЕ СОПРАНО затянуло нечто среднее между KYРУЕ ELEISON и АГАНЕЦ БОЖИЙ.
- БЕЛЬКАНТОР, - сказал ГЕРЦОГ ШАМАНСКИЙ
- БАССООСТЕНАТОР, - согласился ГЕРЦОГ БАБАРСКИЙ.
- Из "АДРИАДНЫ" - сказал ЛУПО ДЕ ВЕГО.
- ЭтО "ПАРИДОФНА", - возразил ЛИАНАРДО ДАВИНЧЕ.
- "БАРФЕЙ", - устало заметил СОЛОВЕЙ БУДИМУРОВИЧ.
- Вобщем, все на КОРОНАЦИЮ В ПАМПЕИ! - оторвался от своего трактата МИКУЛА СЕНИЛЯНОВИЧ.
- В КАКОМ ГОДУ И УМЕР ГАЙДН? - снова поинтересовался САМИЕЛЬ БЕЗ ГОЛОСА.
- В АНГЛИЙСКОЙ ОПЕРЕ ЧЕТЫРЕ ГОЛОСА, - ответили ему. - И вообще у нас уже началось РАЗДВОЕНИЕ СЮЖЕТА.
- Гайдн был аккомпаниатором у НИККОЛО ФАРФОРО! - возразила ЦАРИЦА САВКИНА.
ДРАМАТУРГИЯ СТАЛА НАРАСТАТЬ и вот уже показалась Баба -Яга, играющая СУРАНТУ на ЧИМБОЛЕ. БАЛЕТ СТАЛ НА СЮЖЕТ И, НЕ ЗАМЕТИВ ПРЕПЯТСТВИЯ, БАБА - ЯГА С ТРЕСКОМ ВРЕЗАЛАСЬ В БОГАТЫРСКИЕ ВОРОТА.
- Во Франции исполнители ИЗОБРЕТАЛИ ИФФЕКТЫ, - завопил поэт УВИДИЙ, - спасайся, кто может!
СВЯТОЙ АЛЕКСЕЙ ЛАНДИЙ не выдержал и с криком:
- ГДЕ ТЫ, МОЙ АНГЕЛ ЛИ ХРАНИТЕЛЬ! - взлетел обратно на небо.
Тут подоспели ТРУВЕРЫ - МОДЕРНИЗИРОАННЫЕ ТРУБАДУРЫ, Кармен заплясала С КАСТЕТАМИ, Белка запела "ВО В СА ДУЛИ В АГАРОДЕ" , прибыл АСКАЛИЙ В АЛЬБЕ, в ДОМЕ НАЧАЛСЯ БАРДАК И ТАМ ЗАВЕЛАСЬ КИКИМОРА.
СКОМОРОХИ выступили В ФОРМЕ САТИРЫ и сыграли ИНТРАПРОДУКЦИЮ К ВОЛШЕБНОЙ ФЛЕЙТЕ...
Пришло время сонаты "ТРЕТЬ ДЬЯВОЛА"...
- ТРИО ПОСЛЕ ПОВТОРЕНИЯ ТРИО НЕ ПОВТОРЯЕТСЯ - возмутилась ЦАРИЦА САВКИНА.
Тут случилась ЦИНИЧЕСКАЯ РЕФОРМА ГЛЮКА и ШЕХРИАНСКАЯ ЦАРИЦА пригласила ВАСКО ДАГАМБУ на обед. На обед подавали РАЗРАБОТКУ К ПЕРВОМУ ДЕЙСТВИЮ и СОНАТНОЕ ЛИБРЕТТО. ДАФНИС И ХЛОНЯ с ПРИЛИЗОЙ спросили:
- КУЛА ДЕБЮТИРОВАЛ ГЕНДЕЛЬ ПОСЛЕ ИТАЛИИ?
Но ответа не дождались, потому что пришёл Фигаро с МИЛИЦИОНЕРОМ и всех пригласили в ОРКЕСТР С УДВОЕННЫМИ СТРУННЫМИ, который на прощание исполнил КУЛЕВЯКУ - РАЗНОВИДНОСТЬ МАЗУРКИ и "ПРАНДЫБУЖСКИЕ КОНЦЕРТЫ". Их бисировали...

Разная шняга

главная